Remains提示您:看后求收藏(无错小说网www.glocal-kibi.net),接着再看更方便。

这一年的盛夏相当热烈,李冬青完成了书目翻译,刊登了两篇论文综述,无意间还收到姜好远在奥地利送来的橄榄枝——加森·穆齐尔·冯的新小说翻译。原文才读了一半,她便立马回复姜好:【这个请一定留给我翻译!】

加森·穆齐尔·冯,奥地利作家,今年年初刚发表一部名为《蝶变》的中篇小说,在德语文学圈中反响极好。文艺圈中早有人想要自主译稿出版,但因为版权一直谈不下来,拖延着拖延着,热度也就渐渐淡了。

李冬青从没想过能得到这样的机会,就连姜好自己都觉得是一场奇遇。一次偶然的音乐会,两人的共友就撺掇起来这次文化交流,阴差阳错成就一次合作。

加森本人有些固执,极度追求准确性与语言美感。之前来谈版权的几位所带来的样稿都不符合他对自己文章的要求,此次姜好也只是博得一个机会,她没告诉李冬青,其实她自己也递交了样稿,一份中译德诗稿,一份德译中原文段落稿。

加森的妻子是台湾人,读完后赞不绝口,加森本人也很喜爱。而收到李冬青的样稿之后,他们俩还是选择了李冬青的。姜好明白,翻译讲究风格,也讲究缘分。李冬青如今译稿愈发纯熟,理所当然该得到青睐。

她恭贺她得到机会,当冬青问起她何时回来,她说:“再等等吧!还想再转转!”

作为当下德语世界的热门作家,加森这本《蝶变》极致艳丽诡谲,可谓是颠覆了他从前那种克制而冷静的风格。

蝶变,指的是像毛毛虫等变态发育的昆虫,在茧中经历一个不食不喝的阶段而变形为成虫的过程。过程相当之痛苦,没有蝶变成功的昆虫不在少数。

这个故事其实很简单,一个强行被送往战场的中世纪没落公爵,被炮轰后变成了一只巨大的软体昆虫,被士兵带回去给教皇观赏,成为圣物又沦为邪物,最后在猎巫的火焰下被烧成一具干尸,暴雨冲刷后他变回公爵,围观的所有人都变成了昆虫。

【科莫公爵凝视着恐慌的人类,再也发不出恶笑。他知道,下一束磷火来临之时,又是一场蝶变。】

李冬青合上书页,长吁一口气。

文学翻译一行,本就是为爱发电,多的是兼职补贴。而这种想象力奇绝的故事翻译起来难度很大,就像译者的功力再深厚,读卡尔维诺也总会少点意味。更何况,她经验颇浅,上一本也没得到什么反馈。接下这个活儿,可以说是自找罪受。

可她也明白,有挑战才有新的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
肝帝辞职不干了[主文炼]

肝帝辞职不干了[主文炼]

海上迷雾
【下午三点日更,请多多支持晋|江正版哦~】【衍无预收《我们真是正经组织》文炼+柯南,求收藏~】——横川临他是个肝帝,座右铭是“只要肝不死,就往死里肝”这位肝帝他——上午去帝国图书馆当司书拯救文学,下午去
其他 连载 4万字
四合院:二大娘的璀璨人生

四合院:二大娘的璀璨人生

方家大小姐
二大娘没想到她会重生到年轻的时候,这辈子过得挺知足的,老公听她的话,孩子也孝顺,还重来一次干什么呀? 不过这个重生怎么有点儿奇怪呀?丈夫还是那个,孩子还是那三个儿子。 怎么老大直接就结了婚一去不返, 老二老三天天挨揍呢?这怎么可能啊?到底哪里出了问题? 突然脑袋里多出了一些记忆,原来不知道谁把他们的故事搬到了电视上,变成了现在的模样。 回到的不是原先那个年代,而是改的面部全非的影视版。 谁懂啊,她
其他 连载 39万字
顾总别挖了,夫人尸体火化了

顾总别挖了,夫人尸体火化了

布逗逗
陈桑南二十二岁这一年,生活像是打开了地狱模式。 富豪父亲锒铛入狱,优雅一生的母亲也因此精神分裂进了医院。 而这一切都是因为陈桑南的未婚夫---晏时沉,爱上了陈桑南的养妹。 他把妹妹终身残疾的过错归咎于陈桑南身上。 陈桑南从最开始的试图解释,逐步衍生为尖叫、挣扎。 就在陈桑南准备孤注一掷逃跑的时候,医生却宣判她已经胃癌晚期。 可晏时沉竟然还不肯放过她......
其他 连载 43万字